Ово би се једноставно решило укључивањем српске локализације пошто видим да је и овај додатак локализован. Ако је проблем што је локализација подразумевано на ћирилици, да подсетим да се без проблема може користити и на латиници.
Други начини су већ компликованији. Могло би да се датотека са преводом овог додатка (и евентуално датотека са преводом језгра Вордпреса) преслови у латиницу па да се онда именује као en_US.mo. Ово је под претпоставком да се остане на подразумеваним језичким подешавањима Вордпреса. Да напоменем да ће се са евентуалним аутоматским ажурирањем додатка та датотека изгубити па ће морати да се поново пошаље. За мене је ово глупо решење јер оно обесмишљава систем локализације а и ако неко баш жели да види енглески у управљачком сучељу, онда може да направи лакшу измену у кôду тако да се само њему приказује енглески а посетиоцима српски (могуће је да је изашао и додатак који ово омогућује).
Још један начин је да се ручно измени датотека додатка где би се замениле речи (још горе решење него ово изнад).
Ја не знам како би још другачије ово могло да се изведе, први начин је по мени најбоље решење.