dushan djurdjic
Члан
Објављено пре 4 месеци #
Koristim WP 2.7.1 i imam problem sa prevodjenjem. Koristim plugin 'qtranslate' koji super radi ali da bih preveo kompletan sajt morao sam da cackam po PHP-u. Sto sam i uradio, ali umesto nasih karaktera tipa ž pojavi se upitnik u rombu. Proveo sam dosta vremena na netu da nadjem resenje problema ali bez uspeha.
Slabo poznajem PHP i uopste celu tu pricu oko baze pa evo par informacija a vi me pitajte za dodatne:
- U MySQL na polju 'Collation' pise da je 'utf8_general_ci' ali na samom dnu tabele pise 'latin1_swedish_ci' (najverovatnije je to problem, ali ja ne znam kako da to promenim)
- U wp-config.php fajlu mi stoji 'utf8' kao i u WP admin panelu.
Sajt je na adresi www.evropskicentarsrbije.org trenutno se koriste nasa slova bez dodatnih oznaka.
Видим сада слова нормално, претпостављам да си решио проблем.
dushan djurdjic
Члан
Објављено пре 4 месеци #
A da, zaboravio sam da napisem gde se ne vide nasa slova.
Ne vide se na template-u. Tacnije primer je skroz dole sa leve strane gde pise "Trazite nesto?" tu mi fali ž i š. Umesto njih sam ubacio z i s dok ne resim problem.
То си ти ручно преводио тему, тј. у неком уређивачу текста су отворио датотеке теме и мењао енглеске ниске преводима. Е сад, направио си грешку јер ти кодирање датотеке није правилно, требало би да буде Unicode.
Да би добио то кодирање, требало би да датотеке уређујеш у неком уређивачу који дозвољава промене кодирања. Како се то ради у два програмима NOTEPAD2 или Notepad++ описано је овде и овде.
dushan djurdjic
Члан
Објављено пре 4 месеци #
ODLICNO! Uspeh! Hvala puno dimadmin! Procitao sam to negde ali sam mislio da to meni nece pomoci. Hvala jos jednom. Pozz