Само да напоменем зашто се ово дешава. Основни превод обухвата административни део и додатке и теме које долазе уз саму инсталацију. Теме које се посебно скину и убаце морају имати засебан превод (ако мало размислиш видећеш да је то и логично, јер сваки аутор може у теми ставити различите изразе; нпр. за коментаре неко може написати „Comments“, неко „Reactions“, неко „Discussion“ итд)
Е сад, аутор теме је можда омогућио лако превођење преко геттекста који користи и Вордпрес, а можда није мислио на преводиоце (како је и Аврам претпоставио) па се онда тема мора „ручно“ преводити.
Ти прво провери да ли тема користи геттекст. О томе како то да сазнаш прочитај овде у четвртом пасусу.
Ако користи геттекст, у остатку тог чланка можеш сазнати како да на тај начин преведеш.
Ако не користи, мораћеш да измениш (скоро) сваку .php датотеку теме (дакле оне коју си скинуо и која се налази у фасcикли типа mimbo-pro). За то је најбоље да скинеш неки прости уређивач текста, ја препоручујем Notepad++. Када отвориш неку датотеку, у њој ћеш имати неке пхп функције и хтмл кôд. Ти ту треба да препознаш поруке које се појављују приликом приказивања страница. Ако неку прескочиш, када је видиш на страници потражи је у датотекама теме па измени. Обрати пажњу да не измениш нешто од пхп и хтмл кôда. (ако будеш користио Notepad++, највећи број порука које будеш морао да измениш биће са тамно црним словима, понека тамно сива, а најређе љубичаста и то искључиво у облику value="Submit Comment" (где ти треба да преведеш Submit Comment; ово се користи у обрасцима за слање, нпр. коментара))
Једна напомена у случају оваквог превода: ако желиш да касније можеш да ажурираш тему са најновијим издањем теме, сачувај негде оригиналне непреведене датотеке теме и када скинеш то ново издање упореди старе и нове датотеке да видиш шта је измењено. Те измене ти ручно направи у твојој прведеној теми. Ово је најлакши начин да ажурираш овакву тему, други би био да све поново преводиш (ту је и главна предност геттекста где оваквих проблема нема).
Ајде па јави шта си урадио.